Cách sử dụng San, Sama, Chan, Kun trong tiếng Nhật sao cho hợp lý tránh mất lịch sự

Để giao tiếp với người đối diện bằng tiếng Nhật được tốt và khiến cuộc nói chuyện trở nên thân mật, lịch sự thì bạn cần nắm rõ và hiểu cách sử dụng San, Sama, Kun, Chan. Điều này vô cùng cùng cần thiết đối với các du học sinh đi du học Nhật Bản đúng không nào?

Bạn cần lưu ý rằng, nếu dùng sai các từ San, Same, Kun, Chan trong khi giao tiếp tiếng Nhật thì người đối diện cho bạn là mất lịch sự đấy. Hãy cùng tham khảo qua bài viết để tránh được những hiểu lầm đáng tiếc giao tiếp nhé.

1. San ( -さん)

Đây là hậu tố phổ thông nhất. Dùng để chỉ người con trai hay con gái đều được. Đây là một cách nói trong câu giao tiếp tiếng Nhậtt khá lịch sự và đặc biệt hữu dụng khi bạn không biết nên dùng hậu tố nào, khi đó cứ “nhồi -san” cho chắc. Hầu như sẽ không ai  có ác cảm gì nếu bạn gọi tên của họ kèm với san.

Tuyệt đối không được sử dụng [tên bạn]+san,điều này có nghĩa là không được nhắc đến mình và kèm san đằng sau. Nó được coi là rất thô lỗ. Chỉ nên dùng khi muốn chỉ người khác.

2. Sama ( -さま = 様)

Cuộc giao tiếp bằng tiếng Nhật thông thường thì hiếm khi sử dụng đến Sama. Duy chỉ có 2 trường hợp mà bạn sẽ dùng đến nó:

Khi giao tiếp với khác hàng của mình (okyaku-sama = quý khách)

Khi bạn muốn bày tỏ thái độ kinh phục, ngưỡng mộ một ai đó (thường là trong những dịp trang trọng, những buổi nói chuyện với đông người nghe).

Ngoài 2 trường hợp trên, tuyệt đối không được dùng -sama bừa bãi. Sama cũng có một cách nói khác là “chama“. Thực ra cách nói chỉ nên dùng khi người đó hơn tuổi hình.

3. Kun ( -くん)

Đây là cách nói phổ thông, thân mật. Lưu ý rằng Kun chỉ được dùng cho con trai, kun thường được người trên nói với người dưới. Không nên dùng -kun với những người có địa vị cao hơn để tránh bị cho là mất lịch sự (với trường hợp này ta dùng -san), trừ phi là ai đó rất thân mật như ví dụ anh em người thân trong nhà.

4. Chan ( -ちゃん

Chan thường được sử dụng đối với trẻ con, thành viên nữ trong gia đình, người yêu, bạn bè. Giống như kun, đây cũng là một cách nói rất thân mật. Thông thường, tên một người sẽ được rút ngắn rồi sau đó mới thêm -chan.

Không nên dùng -chan với những người có địa vị cao hơn. Chỉ nên dùng -chan với những ai mình quen biết, thân mật, những ai nhỏ tuổi hơn.

Ý Kiến Của Bạn Là:
Giới thiệu Thời Đại Mới Education 152 bài viết
TĐM đã thành lập tháng 10 năm 2012. . XUẤT KHẨU LAO ĐỘNG . DU HỌC NHẬT BẢN . ĐÀO TẠO TIẾNG NHẬT . VISA

Hãy bình luận đầu tiên

Để lại một phản hồi

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiện thị công khai.


*